Rok vydání: 2020
Vydání originálu: 2020
Nakladatelství: Paseka
Vazba knihy: Brožovaná
Říká se, že láska hory přenáší. Jak se ale Magda a Kareem přenesou přes všechny kulturní a názorové rozdíly? Egypťan svázaný pravidly islámu a nespoutaná, impulzivní Češka žijí v Německu. V napjaté společenské atmosféře je Kareem vyčerpaný beznadějným hledáním zaměstnání a steskem po vlasti. Jednoho dne bez jakéhokoliv varování zmizí. Magda se ho vydá hledat do Káhiry a ocitá se v úplně jiném městě, než jaké znají turisté. Netuší, co všechno ji tam čeká…Netradiční próza mladé české autorky vypráví o střetu kultur s citem pro humorné situace a vtipné dialogy. Díky osobní zkušenosti zasvěceně a barvitě vykresluje prostředí přistěhovaleckých komunit.
Píšu to snad u každé české knihy, nevyhledávám české autory, ale opravdu velmi si vážím toho, když mě osloví sám autor a chce znát můj názor. Tohle je pro mě to největší uznání a ocenění toho, co dělám.
Růže z Jericha vyšla mladé autorce jako její druhá kniha a zaujala mě nejen svou obálkou, ale i anotací. Na vztah mezi Češkou a Egypťanem jsem byla hodně zvědavá, myslím, že tohle je furt takové docela kontroverzní téma.
Magda je Češka, která žije a studuje momentálně v Německu, kde se i seznámí Kareemem, který sem v podstatě utekl z Egypta. Část příběhu se odehrává právě v Německu, část v České republice, kde má Magda rodinu a kam i Kareema pozve a poslední část je z Egypta, kam se Kareem vrátí a Magda se ho vydá hledat.
Právě rodina Magdy poukazuje na všechny stereotypy a názory na muslimské vyznání. Mají za to, že už jen Kareemovou přítomností hrozí všem nebezpečí a i kamarádky upozorňují Magdu na to, aby se hlavně za něj hned neprovdala.
Vztah je mezi hlavními hrdiny zpočátku přátelský, ale brzy se promění v lásku, avšak kulturní rozdíly jsou velkou překážkou. Ač Kareem nemá tak zastaralé názory jako rodiče, ten rozdíl tam zkrátka je a Magda nikdy nebude poslušná ženuška.
Rozhodně nemám nic proti mezikulturním vztahům a neuznávám házení všech do jednoho pytle. Dokonce znám jednoho Egypťana, který zde žije, má rodinu a je to strašně moc fajn chlap a tvrdší rukou tam vládne spíše žena.
Na druhou stranu je jasné, že islám je zkrátka úplně jiná kultura, platí tam jiná pravidla, jiné postavení mezi mužem a ženou a osobně bych do něčeho takového nešla. I tady je vidět, že přesto, že se Kareem snažil, má to v sobě hluboce zakořeněné.
Právě poslední část knihy potvrzuje to, že Egypt je úplně jiná země a únosy či mučení nejsou zas tak ojedinělé. Popisy a vyprávění ovšem nebyly tolik drsné, Magda je plná ironie a sarkasmu, takže vtipné poznámky má i ve vážných situacích.
Několikrát se objevily dialogy v němčině či angličtině, kterým i když nerozumíte, tak jejich kontext Vám dojde a reálně ukazuje jazykové bariéry, se kterými se běžně v životě setkáte.
Kniha není vůbec špatná, je hodně specifická a jiná. Překvapivě mě část z Egypta bavila méně a hůře
jsem se už na knihu soustředila. Přesto se knížka četla dobře a líbilo
se mi téma různých kultur, je to minimálně na zamyšlení.
Co mi maličko vadilo, netýká se to příběhu, tak písmo v knize. Uvědomuji si, že barva ladí s obálkou, ale proč ta modrá?! Je to detail, uznávám, ale rušilo mě to.
Tak podle obálky bych po knize nešáhla, ale z tvé recenze zní hodně zajímavě. Přemýšlím, že ji zkusím. :)
OdpovědětVymazatTak to jsem ráda, dej vědět, jak se líbila :)
VymazatNa první pohled bych knihu nejspíš minula, ale tvoje recenze mě zaujala a nalákala. Hlavně pohled na kulturní rozdíly, by mě lákal. :) Děkuji za tip.
OdpovědětVymazatSuper, recenze splnila účel :)
Vymazat